Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «فارس»
2024-04-29@01:44:04 GMT

هند در چرخه مناسبات زبان فارسی قرار گیرد

تاریخ انتشار: ۱۶ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۶۸۶۱۴۸

هند در چرخه مناسبات زبان فارسی قرار گیرد

خبرگزاری فارس؛ رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در دهلی نو قهرمان سلیمانی در اختتامیه دهمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان که در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد، گفت: قرار است در مورد استاد دکتر احمد صفار مقدم سخن بگویم. وی شیوه علمی و درستی پیش گرفت و تا پایان عمر در مسیر علمی مجاهدت کرد و غیرت و فضیلت و علم داشت.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

سلیمانی ادامه داد: صفار مقدم برای تهیه کتاب‌هایش مسیر طولانی طی کرد، زیرا ۲۰ سال قبل امکانات کمتر بود و مراکز فنی هم کم بود. ضمن اینکه مشکلات مدیریتی زیاد بود. ۲۰ سال قبل بنیاد سعدی وجود نداشت و تمام عده و عده ما در مرکز آموزش زبان فارسی ۴ نفر بود و صفار مقدم با تلاش کار را به نتیجه می‌رساند.

رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در دهلی از دست دادن صفار مقدم را برای مقوله زبان فارسی زیان بار دانست و افزود: جای وی را کسی نمی‌تواند پر کند و مهم ترین فضلیتش انسانیت بود. وی یکپارچه مهربانی و محبت بود. صفار مقدم در مسیر تألیف و چاپ کتاب خسته نشد، کار را دنبال کرد و خم به ابرو نیاورد و رفتنش خسران بزرگی برای علاقه‌مندان به زبان فارسی است.

وی ضمن تبریک به مسئولان بنیاد سعدی برای برگزاری گردهمایی موسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان گفت: هر مساله‌ای که در خصوص زبان فارسی طرح شود با هر گرایش و سلیقه‌ای در هند موضوعیت دارد و زبان فارسی برای ما ایرانیان مساله هویت ملی است.

سلیمانی با اشاره به اینکه هند بخشی از عقبه فرهنگی تاریخ ماست، بیان کرد: اگر کاری برای زبان فارسی در هند انجام می‌دهیم برای یک کشور خارجی نیست زیرا این کار یک کار ملی است. اگر قرار است اقلیم فرهنگی ایران باقی بماند صورت دارد که به هند به عنوان بخشی از این اقلیم توجه کند. آموزش زبان فارسی در هند به هویت ملی ما ربط دارد.

رئیس مرکز تحقیقات  زبان فارسی بنیاد سعدی در دهلی نو عنوان کرد: از مساعدت همه دوستان در هند بهره مند بودم. دانشگاه‌ها کمک کردند اما این فعالیت‌ها را کافی نمی‌دانم. تقاضا دارم به هند به چشم کشور خارجی نگاه نشود و هر کار برای هند، خشتی گذاشتن برای فرهنگ ایرانی است.

وی خاطرنشان کرد: باید در زمینه دانش افزایی، پدیرش دانشجو و در دسترس قرار دادن منابع به هند نگاه کنیم و کمک کنیم هند در چرخه مناسبات زبان فارسی قرار گیرد. به کلمبیا استاد زبان فارسی اعزام کردیم، اما سال‌هاست هند از استاد اعزامی محروم است. زبان فارسی در هند وضع مطلوبی ندارد.

سلیمانی با بیان اینکه هند را با همین وضعیت بپذیریم، تصریح کرد: آنچه در هند است، عصر آدمیان خاص است و باید بپذیریم. توقع ما از هند زیاد است و متاسفانه به هند بی‌توجهی کردیم.

پایان پیام/

منبع: فارس

کلیدواژه: هند زبان فارسی بنیاد سعدی مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی زبان فارسی بنیاد سعدی صفار مقدم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۶۸۶۱۴۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش

به گزارش جام‌جم‌آنلاین، محمد مهدی قاسمی مدیر شبکه آموزش سیما و علیرضا قزوه مدیر دفتر شعر و موسیقی و سرود با هم دیدار و گفتگو کردند. 
در این نشست به جایگاه ویژه میراث پرشکوه شعر فارسی که گنجینه بی نظیر معرفت واخلاق و زیبایی و معنویت است، جایگاه شایسته شعر در بخش‌های گوناگون، موسیقی ملی و آیینی و انقلابی در برابر ابتذال اشاره و در جهت تولید و ارتقاء آثار مرتبط و همکاری گسترده تر فی مابین بحث و گفتگو شد.
در ادامه قاسمی گفت: با عنایت به اهمیت زبان و ادبیات فارسی و ضرورت سیاست گذاری و برنامه ریزی در این خصوص و با توجه به اهداف، ماموریت‌ها و اولویت‌ها، شبکه آموزش سیما آمادگی دارد تا در خصوص ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی هر گونه همکاری لازم با دفتر شعر و موسیقی و سرود و دیگر مجموعه ها و نهاد ها را به عمل آورد.
همچنین گسترش فرهنگ و ادبیات فارسی، بهره گیری از ظرفیت اقوام و موسیقی فولکلور و محلی،آواز،تصنیف و مناجات خوانی،ارتباط و تعامل با شبکه نوای موسیقی و شعر اداره کل، پایش و تولید برنامه های جدید، تخصصی و فاخر در این حوزه ها و آموزش صحیح و تخصصی شاعری، نویسندگی و برنامه ریزی برای تولید مشترک برنامه شیر و شکراز دیگر موضوعاتی بود که در این نشست مورد بحث و گفتگو و در دستور کار طرفین قرار گرفت.

دیگر خبرها

  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • تأکید مدیر شبکه آموزش بر پاسداشت زبان فارسی و شعر و موسیقی اصیل ایرانی
  • اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند